在惹對攝類學中,「它」有很特別的用法。
按照如聖格西2018攝類學新班的解釋,這裡的「它」是為了讓學習者學習理路而刻意設計的,必須將適當的詞填入「它」當中。
不過,仔細看的話,在白紅顏色的課文當中,有些因相這麼寫:「因為是某某的緣故」,也有些因相這麼寫:「因為它是某某的緣故」。這裡多了一個它,兩種陳述是否有差異?
舉個例子,在惹對攝類學白紅顏色的第二頁
「某些人說,若是顏色則一定是紅色。那麼,右旋白法螺的顏色為例,它應是紅色,因為它是顏色的緣故。」
再往下一段的另一個辯論又可以看到
「某些人說,若是顏色則一定是白色。那麼,紅珠寶的顏色為例,應是它,因為是它的緣故。」(這句把它實際套入之後,變成:「某些人說,若是顏色則一定是白色。那麼,紅珠寶的顏色為例,應是白色,因為是顏色的緣故。」)
注意到了嗎?同類的理路的論述中,上方這句有「它」,而下方這句沒有「它」,兩者的意思不同嗎?
再舉一個例子
同樣是惹對攝類學白紅顏色的第二頁,在第六行:
「若因不成,它應是它,因為它是有的緣故。」
實際將它填入後應該是:
「若因不成,右旋白法螺的顏色應是右旋白法螺的顏色,因為右旋白法螺的顏色是有的緣故。」
問題來了,過去我們分析「A應是B,因為是C的緣故」
我們在分析因相C時,是這麼論述的:若是C,則一定(周遍)是B」
但是,不論怎麼套,以下兩種說法都不合理
1. 「若是『右旋白法螺的顏色是有』,則一定是右旋白法螺的顏色」(如何解讀?)
2.「若是有,則一定是右旋白法螺的顏色」(不周遍,例如瓶子是有,但不是右旋白法螺的顏色)
那如果這麼解讀呢?
「若右旋白法螺的顏色是有,則右旋白法螺的顏色一定是右旋白法螺的顏色」
這樣會比較合理嗎?
或者應該怎麼解讀才合理?
按照如聖格西2018攝類學新班的解釋,這裡的「它」是為了讓學習者學習理路而刻意設計的,必須將適當的詞填入「它」當中。
不過,仔細看的話,在白紅顏色的課文當中,有些因相這麼寫:「因為是某某的緣故」,也有些因相這麼寫:「因為它是某某的緣故」。這裡多了一個它,兩種陳述是否有差異?
舉個例子,在惹對攝類學白紅顏色的第二頁
「某些人說,若是顏色則一定是紅色。那麼,右旋白法螺的顏色為例,它應是紅色,因為它是顏色的緣故。」
再往下一段的另一個辯論又可以看到
「某些人說,若是顏色則一定是白色。那麼,紅珠寶的顏色為例,應是它,因為是它的緣故。」(這句把它實際套入之後,變成:「某些人說,若是顏色則一定是白色。那麼,紅珠寶的顏色為例,應是白色,因為是顏色的緣故。」)
注意到了嗎?同類的理路的論述中,上方這句有「它」,而下方這句沒有「它」,兩者的意思不同嗎?
再舉一個例子
同樣是惹對攝類學白紅顏色的第二頁,在第六行:
「若因不成,它應是它,因為它是有的緣故。」
實際將它填入後應該是:
「若因不成,右旋白法螺的顏色應是右旋白法螺的顏色,因為右旋白法螺的顏色是有的緣故。」
問題來了,過去我們分析「A應是B,因為是C的緣故」
我們在分析因相C時,是這麼論述的:若是C,則一定(周遍)是B」
但是,不論怎麼套,以下兩種說法都不合理
1. 「若是『右旋白法螺的顏色是有』,則一定是右旋白法螺的顏色」(如何解讀?)
2.「若是有,則一定是右旋白法螺的顏色」(不周遍,例如瓶子是有,但不是右旋白法螺的顏色)
那如果這麼解讀呢?
「若右旋白法螺的顏色是有,則右旋白法螺的顏色一定是右旋白法螺的顏色」
這樣會比較合理嗎?
或者應該怎麼解讀才合理?
1. 「若是『右旋白法螺的顏色是有』,則一定是右旋白法螺的顏色」(如何解讀?)
回覆刪除我的理解是他想表達的是『右旋白法螺的顏色』是『存在的法』,不是非法(如兔角),那既然是『右旋白法螺的顏色』存在的法,『右旋白法螺的顏色』就會是『右旋白法螺的顏色』~
第2種解讀方法我覺得有問題
你寫的文章好棒喔,有機會可以跟你交流學習的心得嗎?因為我最近在學習攝類學,也有在寫相關的文章,想要幫助更多未來的初學者,在理解上不會太困難~